TSM Episode 263: Miley Cyrus News

Yellow gorilla? Baby chicken? Sentient mustard monster?
Banana or Canary?

Download: Produced 2014.03.16

Caspius and SiliconNooB suit up and plumb the depths of Lady Gaga news and Miley Cyrus news in an effort to forestall any Bup-based disruptions, but the Australian Sempahore gives out and Caspius is forced to employ secret technologies to save the day.


  1. In regards to Bravely Default’s difficulty. Are you playing the game on hard? I feel that the game’s combat becomes quite complex on hardmode. That said, hardmode is a grind as all of the battles take quite a while to finish. The complexities of battle systems tend to not show them selves until the game demands the player search its depths, which usually comes in the form of increased difficulty.

  2. Even an uncultured swine such as myself can enjoy the so-termed cultural segments of the podcast. Sometimes difficult to follow as I listen to these while working very long hours (for little pay, which I’m sure the staff can appreciate). Nonetheless, it’s part of what separates this site from the likes of whatever IGN spews out week to week.

  3. I played on Hard for a while, but found that the only significant difference was that the battles took more turns to complete (the tactics necessary did not change or diversify).

    Perhaps this would be different on Boss Fights? But even there, I don’t find that the fights are too short–only that they are rather repetitive.

  4. 0100100101101110011001100110111100100000010000100110110001100001011100110111010000100001

    On this week’s Panel

    Donations/staff/podcast round tables
    The game he won was Outlast. It’s about surviving being trapped in an insane-asylum full of homocidal criminals.

    I donated in early January, don’t forget about that! You should keep a list of eligible donators as the year goes. Maybe that should be a feature of the Info Blast. I could keep a running tally.
    So far:
    Matt Dance
    John? Benrick?

    I have thus far resisted Lusiployment, it’s my crowning achievement on this site.

    I miss the round tables, they provided additional points of discussion than just the news of the week.

    Miley Cyrus news
    I ain’t lookin’ this trash up.

    Bravely Default Sales
    Lusi’s Elmer Fudd and Mickey Mouse impressions are hilarious!

    Crazy Taxi
    Whatever Julian said about I’m sure it was amazing. I do love that interlude music. It could only have been better if it was interrupted by the “WOAH, We’re halfway there!”.

    October ’13:
    March ’14:

    Phil ‘Sugarcoating’ Spencer

    PS4 Canada

    HA HA HA HA HA Unskippable
    LOL. This is what you get for playing FFX.

    Lamia Pt2

    Ode on a Grecian Urn

    DiceAdmiral’s Gaming Moment
    I played move Civ V: Brave New World this week. The World War appears to be ending with the fall of Carthage and the siege of Edinburgh. We’re a bit behind history, having just discovered flight and oil platforms in the 1930s, but our enemies are far behind us. I look forward to bringing around aircraft carriers to bombard Honolulu and Cuzco in the not too distant future.

  5. DiceAdmiral: The last reader of all. When we have hired everyone else, he will remain.

  6. Another episode of rollicking hilarity.

    She’s obviously riding both a Frankfurter and a Bratwurst, which may be symbolic of something, I don’t know. Next she’ll get a tattoo of Tweety Bird with a bad hairdo and a sausage in both claws.

  7. Now that I’ve listened, and I got to the rant about Zs being used in American English, it’s because -ize remembers the original Greek -izein ending.

    “Some have used the spelling -ise in English, as in French, for all these words, and some prefer -ise in words formed in French or English from Latin elements, retaining -ize for those formed < Greek elements. But the suffix itself, whatever the element to which it is added, is in its origin the Greek -ιζειν, Latin -izāre; and, as the pronunciation is also with z, there is no reason why in English the special French spelling should be followed, in opposition to that which is at once etymological and phonetic." -OED So, according to the OED, the American use of Z in this case is not only phonetically but etymologically more accurate. And this isn't the first time I've seen this kind of thing where American English has hewn closer to the source than British English. "Aluminum" and the penchant for -t suffixes over -ed ones come to mind as examples. I'm not saying the American versions are better, even in these cases, just that they do make sense.

  8. Were English Greek, I would agree entirely–but the regularisation of our language surely trumps irregular sources, which is why the change was made in British English some twenty years ago.

    After all, being ‘closer to the source’ is in no way the samr thing as being ‘more correct ‘ or ‘more useful’.

  9. If the source is English, then I don’t see how Americanised English could be closer.

  10. I wasn’t saying closer to the source meant more correct OR more useful. Take the complaints up with the OED.

  11. You said ‘more accurate’ and that they ‘make sense’–and, like I said, I would concede this point IF origin languages were the target at which our own language should aim.

    But that’s not the case. Otherwise we could all revert to Latin and Greek entirely, or whatever for MAXIMUM accuracy. Then we wouldn’t be speaking English at all! –And what about the origins of those languages? Shall we revert to cave paintings in our quest for accuracy and sense?

    The OED permits -ise endings and recognises them as British because, as I said above, a switch has been taking place in an effort to regularise the endings of words so that we have ISE/ISM instead of IZE/ISM. The EU has adopted this, as have major trade publications, and CUP. The OED typically trails modernisations (as it should), but it doesn’t prohibit them, as you’d see if you actually looked in the OED instead of copying a part of an excerpted OED article from Wikipedia. ISE endings are always included as variants and, at some future point, one expects even the OED will have to concede to modernisation based on the practicality of modern English language rather than a fealty to some ancient language which impedes the use of our own, modern tongue.

  12. This is a very insignificant comment, but I like the way conversation seems to flow naturally when it’s just @Lusi and @SN.

  13. There are no insignificant comments! (except maybe this one)

  14. Actually, KBDK, that is one of the more significant comments that could be made, because it actually qualifies as FEEDBACK.

    Just another example that people should comment, even if they don’t think it is relevant! Sometimes, such things help!

    India has fallen and my Egyptian forces are making strong headway into the Incan peninsula. The siege of Edinburgh has dragged on, however. The massive forest spanning the gap between Egyptian and Celtic territory has made it difficult to resupply sieging forces with any reasonable speed, but the completion of the Elephantine railway has mostly resolved this issue and the artillery brought to bear against the city through it have destroyed most of the Celtic defenses.

    My Japanese ally has claimed the large majority of his continent on this two continent map and only faces token Incan resistance and the threat of his own forces rebelling due to massive happiness problems. I don’t expect his help taking the remaining capitals and fully expect to be propping him up for the rest of the game. I have a sizable fleet (3 battleships, 2 submarines and 1 aircraft carrier) heading towards Polynesia to harry their forces in preparation for my land attack following the conquest of Edinburgh.

  16. lol, re…lax, Lusi. First off, I logged into my subscription to the OED, I didn’t copy it from Wikipedia.

    I’ve said that the American English sticks closer to the original. How does this “not make sense”? It is the reason why and it isn’t because “the Americans change things” as was suggested on the podcast, so I just thought I’d point that out. That was really the whole point of that post. If I (or the OED entry I got this from) come off as sounding superior in doing so, then I’d rectify that right now. Never did I claim that this accuracy was “better” or “ideal” or “[insert your other assertions here]”, I have no issues with the alternatives (or alternatives in general). You do make a fine case for the British English version, but I cannot comment on the “target on which our language should aim” as I would gladly cede that to you who has much more education in the matter than I. If the BE is clearer and more accurate in its intended meaning than its etymology for its changes, good! That makes sense, too.

    And YES, people should comment! COMMENT!

Comments are closed.